栏目导航
您当前的位置: 首页 >>  国际合作交流 >>  Français

石家庄学院

Université de Shijiazhuang

作者:系统管理员  发布时间:2016-09-23 15:53:25
校训
La devise de luniversité
厚德博学崇实求新
Dêtre grand en morale et en connaissances, engagement à la pratique et à l'innovation
学校概况
La présentationgénérale de lUniversité
石家庄学院是经教育部批准建立的国有全日制普通本科院校。学校地处距离北京280公里的河北省石家庄市。学校占地1221亩(80.7万平方米),建筑面积37万平方米,交通便捷,环境优美,具有良好的地理区位优势和经济文化条件。
lUniversité de Shijiazhuang estuneécolenationalesupérieure, autorisée par le Ministère de l'Éducation de la Chine. lUniversitéestsituéedans la ville de Shijiazhuang, de la Province du Hebei, à 280 km au sud de Pékin. l'Universitéoccupeunesuperficie de 807 000 mètrecarrés et unesuperficie de construction de 370 000 mètrecarrés, avec le transport commode et lenvironnementmagnifique, elle dispose d'une situation géographiqueexcellente et dun bon environnementéconomique et culturel.
教学设施
Les équipementsd'enseignement
学校建有13类实验中心、240个专业实验室,2座图书馆。建有两个标准田径场和一个天然草坪足球场,篮、排、网球场、多功能体育馆、游泳池等体育活动设施齐备。
L'université dispose de 13 sortes de centreexpérimental, de 240laboratoiresspécialisés, et de 2 bibliothèques. L'universitéestbienéquipé avec des équipements de terrain de sport, y compris les 2 stadesd'athlétisme standards, 1 terrain de football en gazon naturel, des terrains de basket, de volley-ball et du tennis. Il y a aussi 1 salle de sport multifonctionnelle et 1 piscine.
学科体系
Les disciplines et les départements
学校设有17个院系、75个本专科专业(其中本科专业55个),涵盖法学、教育学、文学、史学、理学、工学、医学、管理学、艺术学等9个学科门类。学校拥有多个国家级、省级品牌特色专业,其中制药工程、生物工程两个专业被评为国家级特色专业建设点。当前,学校已经初步形成了面向石家庄市主导产业和和谐社会建设的专业格局,构建起了为地方经济建设和社会发展服务、培养高级应用型人才的专业体系。
Il existe17départementsoufacultés, y compris75spécialités (dont55spécialités de licence). L'université a élargisesprogrammes pour inclure 9 disciplines tellesque le droit, l'éducation, la littérature, l'histoire, la science, l'ingénierie, la médecine, la gestion et les arts. lUniversité dispose dun certainnombre de spécialitécaracteristique, nommépar létatou par la province, y compris de 2 programmes, Ingénieriepharmaceutique et Géniebiologique, qui ontéténommés le point de construction majeure de spécialitécaracteristiquepar létat. Actuellement, les coursofferts de l'universitésontstructurées à l'appui des principales industries à Shijiazhuang et du développementd'unesociétéharmonieuse. Unsystème de discipline a étécréé pour preparer le talent appliquéequalifiéafin dassister au développement de l'économie et de la société locale.
师资队伍
Les enseignantsqualifiés
学校现有全日制在校生17140余人。具有专业技术职务的教师856人。有教授110人、副教授290人,占专任教师总数的44.8%;具有博士、硕士学位的教师739人,占专任教师总数的90.2%
Aujourd'hui, ayant856enseignants qualifiés, l'universitéaccueille plus de 17140étudiants de la formation à temps plein. Il y a 110professeurs et 290professeursassociés, qui constituent 44,8 pour cent du personnel de l'enseignant, y compris 739 personnelstitulaires d'un diplôme de doctoratou de master, qui constituent 90,2 pour cent du personnel de l'enseignement.
人才培养
La formation de talent
学校十分注重增强学生实践能力的培养,毕业生以基础扎实、富有务实精神和创新能力而深受用人单位欢迎。建校以来,学校为社会输送了5万多名毕业生,涌现出众多知名专家学者、领导干部、中学校长和全国优秀教师等。
Luniversitéattacheunegrande importance au renforcement de la capacitépratique pour les étudiantsdiplômés, qui sontbien favorable pour les employeurs, avec sesconnaissancesapprofondies du métier, et leurcapacitépratique et d'innovation. Depuis la fondation de l'université, plus de 50 000 étudiantssontdiplômés, dontun certainnombre des experts connus, des dirigeants, des directeurs décole et des meilleursprofesseurs.
科研成果
La recherché scientifique
6年来,承担国家、省、市各级科研课题1044项;发表论文6886篇,其中被SCIElISTP收录630篇;出版著作(教材)347部;获专利授权40项;获各级各类科研成果奖565项。经省市政府有关部门批准,河北省知识产权培训基地、国家动漫产业发展(石家庄)基地人才培养中心、河北省服务外包培训基地在学校挂牌成立。建立了河北省高校微生物制药应用技术研发中心、石家庄市食品工程技术研究中心、石家庄市建陶工程技术研究中心、西柏坡文化研究中心。学校积极与企业开展技术合作,建有新药研发中心等7个研发机构。
Au cours des 6 dernièresannées, l'université a été charge de 1044programmes de recherche de l'état, de la province et de la ville, 6886traités de rechercheontétépubliés, dont630ontétéindexés par SCI, El et ISTP. 347livres, y compris les manuels, ontétépubliés, 40 brevets ontétédéposés et 565 bourses de rechercheontétéremportéesrespectivement. Approuvépar ladministration provincialeetmunicipale, la Base de propriétéintellectuelle de la province du Hebei, le Centre national de formation de lindustrie danimation de Shijiazhuang, et la Base dentraînement de service dexternalisation de la province du Hebei, ontétémise en place à luniversité. Les autrescentres de recherchesont les suivants: le Centre de recherche de la technologieappliquée de biopharmaceutique de la province du Hebei, le Centre de recherche de la technologie du géniealimentaire de Shijiazhuang, le Centre détudesculturelles pour la culture de Xibaipo. En outre, grâce à unecoopération active entre l'université et les entreprises, de la recherche Nouvelle Médecine et le Centre de développement et de 6 autrescentres de R & D ontétémis en place ainsi.
学生活动
La vie détudiant
学校建立了近百个学生社团,为学生自主发展、全面提升素质搭建起平台。积极组织学生参加全国大学生挑战杯竞赛、全国大学生艺术展演、数学建模大赛等各级专业竞赛,学校连续两届被授予全国大学生艺术展演活动学校优秀组织奖,多个集体和个人获得了国际级、国家级、省级奖励。
Il y a prèsd'unecentained'associationsou de groupes, qui construisentune plate-forme pour le développementétudiant et lamélioration de qualitépersonnelle. L'université encourage les étudiants à participer à diversescompétitionsprofessionnelles, y compris le Concours National Challenge Cup, la Représentation dEtudiant des Arts, et le Concours de ModélisationMathématique. L'université a reçu 2 fois le titrenommélexcellent organisateur pour la représentationnationale détudiant des arts, nombreux prix internationaux, ounationauxouprovinciauxontétéremportés par des groups ou des individus.
基础设施
Les équipements
学校建有13类实验中心、121个专业实验室,其中物理基础教学实验中心、文学与传媒实验教学中心是河北省省级实验教学示范中心。图书馆藏书96万余册,各类中文期刊929种,建有中国期刊全文数据库、维普中文期刊全文数据库、万方学位论文期刊全文库等多个数据库资源。建有两个标准田径场和一个天然草坪足球场,篮、排、网球场、多功能体育馆、游泳池等体育活动设施齐备。整个校园教学、生活设施完备,构成了完善的教学和生活体系。
L'université dispose de 13 sortes de centreexpérimental, de 121 laboratoiresspécialisés, y compris le centreexpérimental denseignement physique, et le centre experimental de la littérature et du media, qui sont le modèle de centre de la province du Hebei. La bibliothèqueuniversitairecontient 960 000 volumes de livres, soit 929 sortes de revues chinoises, y compris de nombreusesressources de base de données, telsque la CNKI, la VIP et Wanfangdonnées etc. L'universitéestbienéquipé avec des équipements de terrain de sport, y compris les 2 stadesd'athlétisme standards, 1 terrain de football en gazon naturel, des terrains de basket, de volley-ball et du tennis. Il y a aussi 1 salle de sport multifonctionnelle et 1 piscine. Tout au campus, les divers équipements se sontformésunsystèmecomplet pour l'enseignement et la vie à l'Université de Shijiazhuang.
国际交流与合作
Les échangeset la coopérationinternationale
自建校以来,学校始终不渝地将国际交流与合作作为工作的重点。近些年来先后与美国、意大利等多个国家和地区的多所著名高等院校和研究机构建立了多种形式的交流、合作关系,学校每年邀请多位外籍专家、学者前来进行学术交流和短期讲学。这些合作项目不仅日渐提高了石家庄学院在国际上的声誉,也极大推动了我校的对外交流水平。2012年,为拓展涉外业务,拓宽学校办学渠道,学校专门成立了国际交流与合作中心,主要承担学院对外合作办学、学术交流及相关外事工作。
Depuis la fondation de l'université, les échangeset la coopérationinternationaleestinvariablementl'un des points clés du travail. Au cours des dernièresannées, l'université a mis en place divers liens avec des universitésprestigieuses, des institutsd'enseignementsupérieuret des organismes de recherchedeéhaqueannée, l'université invite de nombreux experts et chercheursétrangers pour des échangesacadémiques et des conférences à court terme. Cescoopérationspromouvaient non seulement la réputation de lUniversité de Shijiazhuang dans le monde entier, mais encore la competence déchangeaevc létranger. En 2012, afin de promouvoir la cooperation international, et délargir les sources denseignement, le centre déchange et de coopérationinternationale a étémise en place à luniversité, qui est chargé des coopérations denseignement, des échangesacadémiques et des affaires étrangères.
 
 
版权所有  ©石家庄学院     管理员信箱admin@sjzc.edu.cn   Copyright©Shijiazhuang University
地址: 石家庄高新技术开发区珠峰大街288号 邮编:050035 备案号:冀ICP备05002868号-1